Gracias, sr. Zamarreño

Estimado Sr. Zamarreño:

No creo que recuerde cierta conversación telefónica que tuvimos en 2001, cuando su editorial (Devir Ibérica S.L.) sacó al mercado español la «traducción» de la tercera edición de Dungeons & Dragons. Estuvimos hablando durante un corto espacio de tiempo sobre los diferentes puntos de vista que usted y yo tenemos sobre la conversión o no conversión de las medidas en el juego. Obviamente, su punto de vista se impuso y he tenido que arbitrar las partidas teniendo que hacer las conversiones yo mismo, utilizando la magra tabla que adjuntaban en el manual. Qué quiere que le diga, no todos los jugadores son tan hábiles como para comprender a la primera cuánto son los 70 pies de incremento de distancia del arco compuesto. Parece que funciona mejor decirles «21 metros».

Durante estos años que nos separan de aquella conversación he seguido comprando rol. Puede echarle un vistazo a uno de los pedidos que he realizado en este mismo blog. Y es sólo uno. Puede estar seguro de que hago bastantes más pedidos al año. Y hace ya siete desde nuestra conversación…

Durante este año ha salido la 4ª edición de Dungeons & Dragons, juego en el que tengo bastante interés. De nuevo es su editorial quien lo «traduce» al castellano. Y usted dijo  lo siguiente en su lista de correo:

«De todas formas, y como ya se dijo cuando salió al mercado la 3.0,
cambiar los pesos y medidas tiene poco que ver con traducir el juego,
y es algo que simplemente no vamos a hacer.

Saludos,
Jordi.»

No sabe cuánto se lo agradezo, sr.  Zamarreño. Yo estaba dispuesto a adquirir la traducción al castellano de su editorial, los tres libros, a 35 euros o más cada uno. Iba a gastarme 100 euros para tener una traducción completa en mi idioma. Pero afortunadamente leí a tiempo esas líneas suyas, y éste es el resultado:

40 euros, gastos de envío incluidos. Los tres libros, del tirón, sin tener que esperar dos meses entre libro y libro. Ah, y como ve vienen en un estuche muy mono. Sí, tendré que seguir adaptando yo mismo las medidas, pero gracias a usted he optado por la alternativa más beneficiosa para mi bolsillo en estos tiempos de crisis. Y no sólo en lo referente a los Manuales Básicos…

Durante este tiempo me he familiarizado bastante con el idioma de Shakespeare, así que me he animado y también he comprado Keep on the Shadowfell. Supongo que también tendré que comprar el resto de módulos, ampliaciones, expansiones etc en el mismo idioma. Más que nada por coherencia, claro.

Agradeciéndole de nuevo su política editorial, fenomenal para el consumidor en estos tiempos de «desaceleración económica», reciba un cordial saludo,

Erekíbeon.

Etiquetas:

Comentarios

10 respuestas a «Gracias, sr. Zamarreño»

  1. Avatar de Aikanaro
    Aikanaro

    Notable respuesta!
    Y si, es un asco tener que convertir todo, o supongo que sea asi, por que yo estoy recien adentrandome en el mundo del rol, me acabo de comprar el manual del DM de D&D 4.0 y si bien estoy roleandole a mis primos chicos, de edades entre 7 a 10 años, y es por eso que llegue a parar en tu blog, no se me habia ocurrido la idea de convertir los pies a cm o a metros, pero creo que es necesario para que los peques puedan comprender y entender de mejor manera el juego.

    Por lo demas, muy buen blog, un ejemplo a seguir con lo que respecta a el frikismo y lo que le depara a mis futuros hijos jaja 😉
    Saludos desde Chile.

  2. Avatar de erekibeon

    Gracias por dejarte caer por aquí, Aikanaro ¡Y también por comentar, claro!

    En este tema soy bastante militante, como habrás notado. Con todas las reglas que hay que aprenderse para jugar, encima tenemos que aprendernos un sistema de medidas que es bastante minoritario en el mundo. Yo prefiero proporcionarles a los jugadores las informaciones en Sistema Métrico, utilizando la regla básica de 3 pies = 1 metro, 5 pies = 1’5 metros, aproximadamente. Se tarda un poco más, pero mis jugadores me lo agradecen.

    Por cierto, no estaría de más que contaras también tu experiencia con tus primos, nunca vienen mal aprender nuevas ideas y nuevos enfoques, jejeje.

    Un saludo desde España!

  3. […] Por si todo esto fuera poco, la labor de traducción al castellano de los hermanos Cruz ha sobrepasado mis expectativas,  salvando alguna que otra frase traducida de un modo que no queda muy natural en castellano.  Personalmente me encantan algunas decisiones como la de convertir las medidas y las distancias al Sistema Métrico (¡¡benditos metros!!), la de traducir al castellano el nombre de las ciudades y de añadir más ambiente si cabe que en el original en algunos aspectos (chapó por la decisión de sustituir las sosísimas Silver Pieces por las más históricas Minas de Plata que ya usara el infausto Oráculo de Joc). Y señores, todo esto realizado por los anteriormente citados hermanos Cruz, que no cobran nada en absoluto… (Devir, guiño, guiño) […]

  4. […] decimal en lugar del sistema imperial, que puede que sea un detallito sin importancia, pero como ya le expresé al sr. Zamarreño tiempo ha, a mí me mola. Esto también me demostró que hay un montón de […]

  5. Avatar de Bulldozzzer

    Me he partido la caja Erek. Chapó. ¿Qué más decir?

  6. […] Por si todo esto fuera poco, la labor de traducción al castellano de los hermanos Cruz ha sobrepasado mis expectativas,  salvando alguna que otra frase traducida de un modo que no queda muy natural en castellano.  Personalmente me encantan algunas decisiones como la de convertir las medidas y las distancias al Sistema Métrico (¡¡benditos metros!!), la de traducir al castellano el nombre de las ciudades y de añadir más ambiente si cabe que en el original en algunos aspectos (chapó por la decisión de sustituir las sosísimas Silver Pieces por las más históricas Minas de Plata que ya usara el infausto Oráculo de Joc). Y señores, todo esto realizado por los anteriormente citados hermanos Cruz, que no cobran nada en absoluto… (Devir, guiño, guiño) […]

  7. […] decimal en lugar del sistema imperial, que puede que sea un detallito sin importancia, pero como ya le expresé al sr. Zamarreño tiempo ha, a mí me mola. Esto también me demostró que hay un montón de […]

  8. […] decimal en lugar del sistema imperial, que puede que sea un detallito sin importancia, pero como ya le expresé al sr. Zamarreño tiempo ha, a mí me mola. Esto también me demostró que hay un montón de […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Sobre el autor


Entradas relacionadas


Etiquetas

android aplicaciones blogs Canción de Hielo y Fuego cine cthulhu d&d d6 dados disney evangelización frases frikismo geralt de rivia gygax historia internet libros Mazes & Minotaurs mecánicas extrañas medieval Música niños padre piratas poliedro Reseñas risus rol rol con niños roleando rolesfera rol español rol gratis rol para niños Star Wars superhéroes taller televisión terror tiendas videojuegos videos vieja escuela zombis


Blogs de rol en Castellano

  • por Rafael Pardo
    Nueva entrada dedicada a CDM de @Other_Selves, en este caso con la adaptación de la ambientación Pobladores de un Dios Muerto. #CDM #clasicosdelmazmorreo #OSR
  • por rolerodelamancha
    Pues hace tiempo que no ponía alguno de mis módulillos (en modo batalla) al blog, y bueno, ya que quiero estar más relajado en esto, creo que es una forma de poner material interesante y […]
  • por Rafael Pardo
    En el siglo XXI, a Europa le gusta pensar en sí misma como civilizada. Alemania y sus diversos aliados son lugares eguros, con la estabilidad económica para disfrutar de estilos llamativos y una arquitectura limpia […]
  • por Teotimus
    Llega el final de un nuevo año, y ya van once en este blog. Ha sido un año peculiar, en el que he recuperado un poco los ritmos (a todos los niveles, no solo rolero) […]
  • por williamdarkgates
    El año que se va estuvo lleno de cambios. Me alejé de algunas personas, pero también encontré otras con las que comparto valores y con quienes he fortalecido lazos. Aprendí cosas nuevas, recibí golpes por […]
  • por Rafael Pardo
    Nueva entrada dedicada a CDM de @Other_Selves, en este caso con la adaptación de la ambientación Pobladores de un Dios Muerto. #CDM #clasicosdelmazmorreo #OSR
  • por williamdarkgates
    Ya había comentado que una de las cosas que más me agradan de Age of Sigmar es que le dieron una vuelta de tuerca a la fantasía medieval. Para ser sinceros, con Warhammer Fantasy se […]
  • por Francisco
    Allí donde las Gárgolas dominan los tejados de algunas mansiones familiares de la ciudad de Seesa, los magos arbóreos han desarrollado sus propios guardianes con el fin de proteger los secretos de sus laboratorios e […]
  • por Pau Blackonion
    Os pedimos que, tanto si os dedicáis a la ilustración profesionalmente como si sois aficionados, pero os gustaría dar a conocer vuestro trabajo, nos mandéis una ilustración con una pequeña presentación vuestra para publicarla en […]
  • por williamdarkgates
    Ayer terminé de escuchar en Sala de Archivo n.º 3 la novela Fulgrim: Visiones de la traición, escrita por Graham McNeill y narrada por el Rememorador Virgilio de Cirene. Lo primero que debo decir es […]

Blogs de rol en Inglés

  • por Arthur
    So, it’s the last day of what has been a fairly slow 2025 on this blog – I’m expecting things to pick up in the New Year – but I just had to jump on to […]