Ya tengo las firmas de Sapkowski… ¡y de Faraldo! (oeeehh)

Hala, ya está. Ya tengo todos los capítulos publicados de la saga de Geralt de Rivia, los libros Camino sin retorno y La tarde dorada y el artbook de The Witcher autografiados por el mismísimo Andrzej Sapkowski.

Acompañado de mi Princesa, mi Reina (que fue quien hizo estas fotos que acompañan el post. ¡Te quiero, mi Reina!) y mi señora madre, me acerqué a las 11.45 a la caseta número 38, de la librería «Estudio en Escarlata«. Cuál no sería mi sorpresa al encontrarme al otro lado de la calle a Sapkowski, acompañado de su traductor, Jose María Faraldo, que esperaban la hora de la firma. Ya había gente haciendo cola en la propia caseta, pero nadie le había reconocido. Así que tuve la oportunidad de acercarme a ellos e intercambiar un par de palabras con el creador de Geralt de Rivia antes de que se pusiera a firmar.

La verdad es que emociona acercarte a alguien cuyo trabajo admiras tanto, a la mente que creó todo lo que has leído, cuyos personajes has disfrutado. Al principio le noté un poco incómodo. No sé si fue por mi inglés más macarrónico que de costumbre, por su timidez natural, porque yo había interrumpido alguna conversación interesante o porque no está acostumbrado a que los fans le reconozcan fuera de Polonia. Si es por lo último, lo siento, sr. Sapkwoski pero va a tener usted que ir acostumbrándose, jajaja.

De la conversación que tuve con él me han quedado varias impresiones. Por ejemplo, que no le gusta el calor de España, prefiere quedarse con el viento helado de Polonia. O que es un friki redomado. Sí, yo tenía mis dudas, pero cuando le dije que había leído en algún sitio que había estado firmando libros en la Feria del Libro el fin de semana anterior, lo que respondió fue «No, yo no fui… a menos que un doppelgänger haya venido a firmar por mí».

Cuando le pregunté por las traducciones en inglés me respondió que estaba muy contento, que era un honor haber entrado en el mercado estadounidense de fantasía siendo un autor europeo. Yo le comenté que no me cabía duda de que sería también un éxito allí porque su obra era distinta, a lo que contestó que no había tenido más remedio que hacerla distinta porque el lector de fantasía de su país es muy exigente, y si quería vender tenía que adaptarse a esas exigencias. Pues desde aquí mi enhorabuena a los lectores polacos de fantasía.

Antes de que fuera a la caseta tuvo la deferencia de hacerse una foto conmigo y mi Princesa. Como le dije a Sapkowski: «Aquí una futura fan de su obra»

sapkowski1

Esta foto me produce pensamientos contradictorios. Por una parte, me encantaría que Sapkowski fuera ampliamente conocido, su obra se lo merece. Pero si lo fuera, jamás podría haberme hecho esta foto con él… ¿quizás es por eso por lo que los roleros nos debatimos entre ser o no minoritarios?


Después de una breve espera le puse toda mi colección enfrente. La verdad es que se creo que lo flipó un poco, pero se puso manos a la obra con una leve sonrisa. Cuando llegó al Artbook del videojuego le pregunté si lo había probado, y respondió que él no jugaba a esas cosas. Había recibido una copia del mismo pero se lo pasó directamente a su hijo. Acabó firmándome el relato de «La tarde dorada», y parece que fue la primera vez que vio la edición española porque se quedó mirando los dibujillos. Al terminar le di las gracias por su trabajo y le animé a que siguiera con él, y con una amplia sonrisa me dijo que no tenía remedio porque era lo que hacía para trabajar y el ministro de cultura polaco se negaba a pagar su alquiler. Un cachondo.

sapkowski2

La firma de Sapkowski es complicada de narices… no se lee su nombre. Pero ¡he aquí el documento gráfico que atestigua que lo que tengo en sus libros es su firma!


Cuando recogí los libros localicé a Jose María Faraldo y le pedí que también me los firmara. Creo que Faraldo sí que se sorprendió bastante más, y le expliqué que para mí era el mejor trabajo de traducción que había visto nunca. Sobre todo le alabé el tratamiento de los aldeanos y de la adaptación de las frases y los dichos populares, y me contó que se alegraba porque es un trabajo que no está reconocido ni pagado para todo el tiempo que se le dedica. Comentó que las editoriales grandes te pagaban una cantidad por la traducción y si te he visto no me acuerdo, como pasó con Matilde Horne, pero estaba muy contento con Bibliópolis y Alamut. Supongo que tendrá que ver también el que fuera el propio Faraldo quien descubriera a Sapkowski a la editorial.

faraldo

Jose María, si ya te admiraba por tu trabajo, ahora también te admiro por lo majete que eres. ¡A tu salud!


Comentamos también el videojuego de The Witcher, para el cual le habían pedido permiso para utilizar algunas palabras para la traducción al castellano y poco más. Cuando le preguntamos por el último libro de Geralt, La Dama del Lago, respondió que iba a tardar en salir. Todavía lo estaba traduciendo y quería conseguir transmitir todo lo que Sapkowski había logrado en ese último libro. Decía que el autor había volcado todo su saber de la fantasía medieval, todo su ingenio en la última entrega del de Rivia, y necesitaba todo el tiempo posible para que impactara en castellano tanto como le impactó en polaco. No se atrevió a dar fechas, pero parece que como mínimo habrá que esperar a las Navidades. Aunque claro, después de que comentara que leerlo le había producido mucha añoranza por saber que era el último de Geralt… pues no me entra demasiada prisa.

Respecto a otras obras a seguir, recomendó la próxima entrega de la saga de «El códice Absoluto», de Feliks W. Kres, cuyo primer libro, La Frontera del Norte, no me entusiasmó demasiado… pero teniendo en cuenta quién me lo está recomendando, estoy más que dispuesto a creerle.

Y eso fue todo. Sigo pensando que deberíamos darle más bombo a nuestros traductores, que no se vean sorprendidos si los reconocemos por la calle o si les pedimos que nos firmen sus traducciones. Al fin y al cabo sin ellos no podríamos disfrutar de autores de otros países. Y qué queréis que os diga, se me hace muy cuesta arriba ponerme ahora a aprender polaco, jajaja.

Y ahora a pensar en el 10 de Julio. Aunque estoy seguro que ni de coña podré tener una conversación con Martin como la que tuve con Sapkowski.

Comentarios

7 respuestas a «Ya tengo las firmas de Sapkowski… ¡y de Faraldo! (oeeehh)»

  1. Avatar de Carlos de la Cruz

    Muy interesante entrada, coincido contigo en que deberíamos mimar más a los traductores, es una labor ardua y muchas veces ignorada.

    En una nota aparte, me resulta muy gracioso verte usar la cara de Greg Stafford (mi héroe del mundo del rol) como máscara ;).

    Saludetes,
    Carlos

  2. Avatar de erekibeon

    Pues ya ves, otra cosa más que tenemos en común, 😉 . También es mi ídolo. ¡No sabes la envidia que te tengo por haber conseguido que tu nombre figure en su página web!

    La verdad es que llevo un tiempo con ese avatar y eres el primero que reconoce al Greg del King of Dragon Pass, jajajaj. Me vuelvo a descubrir ante vos, oh, maestro.

    Un saludete!!

  3. Avatar de Destino
    Destino

    Hola,

    Menuda sorpresa me he llevado al ver que alguien entraba desde esta página a mi blog, y encontrarme con tantos cambios en tu vida. 🙂

    Me alegra ver que todo os va bien, y que ya teneis un retoño con vosotros. Un beso a los tres. 🙂

    Cuidaros mucho,
    Destino

  4. Avatar de erekibeon

    Hombreeeee Destino!!!

    Bueno, la verdad es que yo me paso regularmente por tu blog. En cuanto lo actualizas te leo 😉

    No me puedo quejar de cómo me está tratando la vida. Bueno, no es cierto, siempre se puede quejar uno, jajaja. Pero creo que estoy en ese mismo estado que describes en tu blog de disfrutar de las pequeñas cosas, del presente. Y en esas estamos.

    Aunque de vez en cuando me vienen a la memoria aquella partida de RuneQuest, o aquella noche en que morimos en Midgard tan juntitos que nuestros muñecos se daban la mano en el suelo. Ayy… los buenos tiempos 😉

    Muchísimas gracias por dejarte caer por aquí y escribir, tío. Un abrazo muy fuerte… y ¡te sigo leyendo!

    Erekibeon

  5. Avatar de noghri
    noghri

    He llegado aquí a través de mi ávida búsqueda de noticias relacionadas con la traducción de La Dama del Lago… y la verdad es que te envidio. Yo también admiro mucho tanto la obra de Sapkowski como la genial traducción/adaptación de Faraldo… más que me esté mordiendo las uñas con la espera. Las navidades ya han pasado y seguimos esperando… así que tocará aguantar hasta quien sabe cuando… Un saludo 🙂

  6. Avatar de erekibeon

    Hola, Noghri!

    Siento no haberte podido ayudar en tu búsqueda… pero gracias por haberte dejado caer por aquí y escribir un poco.

    Tienes toda la razón, ya han pasado cuatro meses del plazo y no se escucha ni se sabe nada al respecto de la Dama del Lago. Pero ya te digo, después de hablar con Faraldo le concedo todo el tiempo del mundo… no debe ser nada fácil tratar de expresar en castellano todo lo que dice que consiguió Sapkowski en polaco.

    Un saludete y de nuevo gracias!!

  7. […] mi tercera foto con uno de mis autores fantásticos preferidos, junto con la de George RR Martin y Andrzej Sapkowski. No tantas como lleva Roberto Alhambra, pero ahí voy […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Sobre el autor


Entradas relacionadas


Etiquetas

android aplicaciones blogs Canción de Hielo y Fuego cine cthulhu d&d dados disney evangelización frikismo geralt de rivia gygax hachas historia internet libros Ludo Ergo Sum Mazes & Minotaurs mecánicas extrañas medieval Música niños padre piratas poliedro Reseñas risus rol rol con niños roleando rolesfera rol español rol gratis rol para niños Star Wars superhéroes taller televisión terror tiendas videojuegos videos vieja escuela zombis


Blogs de rol en Castellano


Sayko 2K20

Cyberpunk Red: Aptitud de rol alternativa para Policía
Vale, ya me he quejado de todas las Capacidades especiales de Cyberpunk 2020, así que ya sólo me quedaba quejarme de las Aptitudes de rol de Cyberpunk RED aunque, en general, debo decir que me han parecido mejores, mejor descritos sus efectos. La excepción es la aptitud de los Policías: Apoyo que es simplemente horrible.…
23/05/2026


En la Antesala Al Portal Oscuro

Más allá de los colorinchis: Mi veredicto sobre el estreno de Dungeon Masters (Ravenloft)
¿Puede la superproducción de Wizards of the Coast superar la falta de química en la mesa? Nos adentramos en las Brumas de Ravenloft para analizar los dos primeros episodios de Dungeon Masters, el nuevo Actual Play que busca surfear la ola del mainstream.
22/05/2026


Rol, Ayudas de juego, Exo, Séptimo mar, Aquelarre, Leyendas, Garitos y Pajas mentales (por ahora)

Liminal – Amuleto de la suerte (artefacto mágico menor, de 1 o de 2 puntos)
Los amuletos de la suerte, en sus miles de variantes, son uno de los artefactos mágicos más populares en todas las culturas. Existen en casi cualquier forma, pero siempre deben contar con algo que simbolice la suerte y la buena fortuna. El único requisito indispensable es que hay que llevarlo en contacto directo con la piel.…
22/05/2026


En la Antesala Al Portal Oscuro

Del meme a la mazmorra: Por qué deberías leer Carl el Mazmorrero (Dungeon Crawler Carl).
¿Qué pasaría si el fin del mundo te pilla en calzoncillos, con la gata de tu ex y transmitido en vivo para un reality show intergaláctico? Nos adentramos en el oscuro, adictivo y satírico mundo del LitRPG con Carl el Mazmorrero de Matt Dinniman. Una obra transmedia que es mucho más que goblins y estadísticas.
22/05/2026


HT Publishers

Minis, Minis de Isphanya por doquier
Desde hoy podéis pedir en vuestra tienda preferida las cuquísimas minis de Isphanya. Se trata de siete miniaturas de resina que llevará a la mesa los habitantes de Isphanya: íberos, keltoi, vascones, turdetanos, keltíberos, púnicos y aqueos. Siete pueblos, siete minis, a vuestra disposición:
22/05/2026


Ars Rolica

Publicaciones para Ars Magica: segundo trimestre de 2026
Vuelvo a dedicar una entradita a las publicaciones más recientes derivadas de Ars Magica en los últimos meses. No son legión, pero sí lo bastante abundantes como para merecer un repasito rápido porque, además, son de lo más variopinto. Eso sí, como siempre todo está en inglés, pero paciencia… octubre está cada vez más cerca…
22/05/2026


Susurros desde la Oscuridad

Cthulhu: Death May Die – Godzilla
Os hablé hace ya más de un año de esta expansión para el juego de mesa Cthulhu: Death May Die (aquí), pero ahora que por fin la tenemos en castellano y he podido probarla, me apetece volver a hablar de ella. Godzilla es caos y destrucción garantizados, un añadido buenísimo para los que ya tengan…
22/05/2026


En la Antesala Al Portal Oscuro

Capítulo XV: El Retorno del Yak y la Purga de Oyang (parte 1)
"No hay gloria en la guerra, solo barro, sangre y el peso de las decisiones desesperadas. Mientras Sargis convierte las orillas del Buga en un matadero para demostrar su valía, Gaioz camina hacia las fauces del lobo en Oyang. Pero el Yak no vuelve para rendirse; vuelve para reclamar lo que es suyo con una…
21/05/2026


Caverna De Rol

La campaña de Fangorn
Antes de abandonar la Tierra Media, mucho antes a decir verdad, afronté varias misiones ordenadas por mi rey. Hoy, volviendo la vista atrás una vez más, comienzo el relato de una de esas campañas que me hizo adentrarme en el bosque de Fangorn.Corría el año, bueno, no sé muy bien qué año corría de la Tercera…
21/05/2026


La Fortaleza de Manpang

Magia Celta
 Muchas gracias a Joorgemh por este librojuego y las 2 miniaventuras.
21/05/2026


Ver todos los blogs →


Blogs de rol en Inglés


Reviews from R'lyeh

[Fanzine Focus XLIII] Gridshock 20XX ’Zine 3: Regions
On the tail of Old School Renaissance has come another movement—the rise of the fanzine. Although the fanzine—a nonprofessional and nonofficial publication produced by fans of a particular cultural phenomenon, got its start in Science Fiction fandom, in the gaming hobby it first started with Chess and Diplomacy fanzines before finding fertile ground in the roleplaying hobby in the…
23/05/2026


tenfootpole.org

Field Trip to Zu
By Operant Game LabSelf PublishedOSR/Rovers & RichesLevel ?? Even the most ignorant children know the realm is divided by a massive, transparent wall. Everything outside the wall is “normal.” Everything that lies inside is “wrong.” The “wrong” lands are called … Continue reading →
23/05/2026


Reviews from R'lyeh

[Fanzine Focus XLIII] Black Dogs Issue II
On the tail of the Old School Renaissance has come another movement—the rise of the fanzine. Although the fanzine—a nonprofessional and nonofficial publication produced by fans of a particular cultural phenomenon, got its start in Science Fiction fandom, in the gaming hobby it first started with Chess and Diplomacy fanzines before finding fertile ground in the roleplaying hobby in…
23/05/2026


Cats Have No Lord

Getting Lost
Musings on Mistakes Made in the Woods Last week I was hiking in the jungle on Guam for work. We were looking to relocate archaeological sites that hadn't been visited in a long time based on 15-year-old GPS data. As one does, I was thinking a lot while out there about how to apply my…
23/05/2026


Inkwell Ideas

Steampunk Settlement Map Icons Preview
Time for our first map icons preview for the month. This month’s theme is “Steampunk”. We’ve done that with an airships focus, so this time we’re doing trains and naval ships. We’re making 100+ icons split between four different subsets … Steampunk Settlement Map Icons Preview Read More »
23/05/2026


Cats Have No Lord

Review – The Fall of Gutmound
The Fey Are Up To No Good Again! The Fall of Gutmound is an 8-page adventure for Shadowdark by Mucilage. Players will find an orcish stronghold overrun by fey mischief, with treasure to be had if you can make it through these warring factions. What's it About?It's a simple setup. A group of orcs stole…
22/05/2026


ars ludi

Wvyerdown vs Irontree: An Example of War
You know what This Means War is missing? Examples. There are not nearly enough examples. I was hyper focused on making sure all the rules clicked before I handed you the playtest, but now that it’s out, I’ve got time to demonstrate exactly what playing a war is like. And (spoiler) you’re reading it right…
22/05/2026


Bat in the Attic

Premium Color edition of the Northern Marches Released.
 I am happy to announce the release of the Premium Color edition of Into the Majestic Fantasy Realms: The Northern Marches. Because of a mistake on my part, I wasn't able to enable this version of the Northern Marches during my public release on April 30th. For those wanting to purchase this version, I have…
22/05/2026


Reviews from R'lyeh

[Fanzine Focus XLIII] Carcass Crawler Issue #5
On the tail of the Old School Renaissance has come another movement—the rise of the fanzine. Although the fanzine—a nonprofessional and nonofficial publication produced by fans of a particular cultural phenomenon, got its start in Science Fiction fandom, in the gaming hobby it first started with Chess and Diplomacy fanzines before finding fertile ground in…
22/05/2026


The Alexandrian

Ex-RPGNet Review: Bastard!! Heavy Metal Dark Fantasy – Issue #1
A manga that really didn’t manage to distinguish itself in my eyes. Review Originally Published February 5th, 2002 WHAT IT IS Bastard!! is a series of manga created by Kazushi Hagiwara and first published in Japan in 1988 in the pages of Shonen Jump. New episodes are still being published today, and over the years…
22/05/2026


Ver todos los blogs →